Home / HOPPÁ! – a HUPPA.HU CIKKEI / Elhunyt Gabriel García Márquez műveinek magyar fordítója

Elhunyt Gabriel García Márquez műveinek magyar fordítója

Életének 80. évében elhunyt Székács Vera műfordító, többek között Gabriel García Márquez műveinek magyar fordítója.

Székács Vera – Mihalik Vera néven – 1937-ben született Budapesten. Egyetemi tanulmányait az ELTE BTK olasz–spanyol szakán végezte el, 1968–1993 között a Magvető Könyvkiadó irodalmi szerkesztője volt. Ő ültette át magyarra Gabriel García Márquez több fontos és népszerű regényét, így a Száz év magányt vagy az Egy előre bejelentett gyilkosság krónikáját. A Szerelem a kolera idején és a Szerelemről és más démonokról című regények helyszínein készült fotóiból 2004-ben kiállítás nyílt a Petőfi Irodalmi Múzeumban.

Székács Vera munkásságát több díjjal is elismerték, 1998-ban megkapta például a József Attila-díjat, 2012-ben pedig a Magyar Érdemrend tisztikeresztjével tüntették ki.

Szerző: Kontextus
Forrás: Huppa

Olvasta már?

Sajtóügyi vétségek

Kérem, sok érdekes dolog történt tegnap, némelyek különösek, mások csodálatosak voltak, megint mások meglepőek, épp …